2022年11月25日,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(以下简称“教指委”)2022年工作会议以线上线下结合的方式在上海外国语大学召开。全体教指委委员出席会议并发言。会议由中国外文局副局长、教指委主任委员于涛主持。
于涛主持会议
于涛在主持时指出,随着我国日益走近世界舞台中央,急需一批适应时代要求、堪当时代大任、促进中外交流、推动构建人类命运共同体的应用型、高层次翻译人才,在中华民族伟大复兴进程中发挥沟通中国与世界的桥梁作用。教指委自成立以来,在我国高端翻译人才培养过程中扮演着重要角色,发挥了非常关键的研究、咨询、指导和推动改革等作用,逐步发展成为翻译专业人才培养最权威、最高级别的指导机构和专家组织。他就教指委下一阶段工作提出三点建议:一是以强烈的责任担当、历史担当,团结汇聚各方力量,共同努力开创对外传播和翻译事业发展新局面;二是以更高远的站位、更宽广的视野、更专业的举措服务国家战略需求,推动各项工作,培育高层次翻译人才;三是从教育模式上大胆创新,寻求突破,突出特色,以学科融合和产教融合等方式开创翻译专业学位研究生教育新高度新局面。
教指委专家委员会成立
会议宣布成立由23位专家学者组成的教指委专家委员会(以下简称“专委会”),上海外国语大学党委书记、教指委副主任委员姜锋宣读了由中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑、教指委原主任委员黄友义担任主任的专委会名单。于涛、姜锋共同为专委会委员代表颁发聘书。
黄友义发言
黄友义代表专委会发言表示,本次专委会成员来自高校、翻译协会和其他相关专业机构等不同层面,旨在尽可能覆盖不同地域、行业和语种,扩大教指委的代表性和影响力,推动翻译专业学位研究生教育实现政产学研结合。今后专委会还会不断吸收新成员,共同发挥专业特长和能力,为新时代翻译人才的培养积极建言献策。他强调,教指委应充分发挥引导和指导作用,按照国家制定的文件推动落实主管部门、行业协会和高校的合作,以前瞻性视野推动相关标准、指南和规范的制定与实施,进一步对接行业市场现实需求,拓展翻译专业人才培养的内涵。
会议现场
会上,教指委副主任委员姜锋、闵艺、蒋洪新、任文、赵军峰结合工作分工,分别从翻译专业博士(DTI)培养、翻译测试标准和培养水平评估、非通语对建设、专业分类培养、翻译课程教材等角度介绍了重点工作进展和下一步工作安排。上海外国语大学高级翻译学院院长、教指委秘书长张爱玲代表秘书处作了工作报告。会议还通过了由湖南师范大学承办教指委2023年年会的决定,蒋洪新代表下届承办方作了表态发言。
交流发言环节,与会教指委委员和专委会委员就翻译专业学位研究生教育的全方位培养展开深入研讨,围绕统筹多方平台资源、修订培养标准、严格培养质量评估、加快教材更新、规范毕业要求、探索案例库建设、加强师资力量、推进语言+特色专业培养、重视实践基地和就业落地落实、关注技术在培养中的作用、论证DTI实施等方面提出意见建议,为教指委下一步工作提供有益参考。
姜锋总结发言
姜锋在总结发言时表示,翻译专业学位研究生教育应不断提高政治站位,围绕国家战略大局,服务国家战略传播和战略发展。教指委将进一步从师资培训、教材编写、案例建设、标准制定、国际合作等翻译专业人才培养的各个环节,为全国翻译专业学位研究生教育提供指导和支撑。
全国翻译专业学位研究生教育指导委员会专家委员会名单
主任
黄友义 中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会原主任委员
副主任
查明建 上海外国语大学副校长、中国翻译协会副会长、上海市外文学会会长
赵 刚 北京外国语大学副校长
委员(按姓氏笔画排序):
王俊菊 山东大学外国语学院院长、山东省译协副会长
平 洪 第二届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长
仲伟合 全国翻译专业学位研究生教育指导委员会原副主任委员
刘军平 武汉大学翻译学科带头人、湖北省译协会长
刘树森 云南大学外国语学院院长
许 钧 全国翻译专业学位研究生教育指导委员会原副主任委员
李 晶 天津外国语大学高级翻译学院院长
李春姬 大连外国语大学高级翻译学院院长
杨玮斌 河南省译协副会长、译审、河南省外办原副主任
张 森 河北师范大学教授、河北省译协会长
张法连 中国政法大学外国语学院副院长、中国法律英语教学与测试研究会会长
陈小慰 福建省翻译协会副会长
罗选民 广西大学外国语学院院长
屈文生 华东政法大学研究生院院长、上海市法学翻译研究会会长
姜秋霞 兰州城市学院副校长
屠国元 宁波大学外国语学院院长、宁波翻译学会会长
程 维 北京第二外国语学院副校长、中国翻译协会副会长
程朝翔 北京大学外国语学院原院长、石河子大学外院双院长
綦甲福 青岛大学外语学院德语系主任
穆 雷 第一届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长